No exact translation found for مطالبات الضمان

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مطالبات الضمان

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Veiller à ce que tous ceux qui revendiquent l'exercice des droits de l'homme aient connaissance des éléments fondamentaux de l'apprentissage de ces droits, à savoir :
    ضمان أن المطالبين يزودون بالمكونات الرئيسية لعملية التثقيف في مجال حقوق الإنسان، أي:
  • Les titulaires de ce type de créances détiennent une priorité d'administration. Ils ne priment toutefois pas les créanciers garantis, en ce qui concerne leurs sûretés réelles, mais prennent habituellement rang devant (voir chap. V, par. 45 à 47 et 66) les créanciers chirographaires ordinaires et devant tous les créanciers bénéficiant d'un privilège légal, comme le fisc ou les organismes de sécurité sociale.
    ولا يحظى الدائنون ذوو الأولوية في إطار النفقات الإدارية بمرتبة أعلى من حيث الأولوية من مرتبة الدائن المضمون فيما يتعلّق بمصلحته الضمانية، لكنهم يحظون عموما بمرتبة في الأولوية (انظر الفقرات 45-47 و66 من الفصل الخامس) تسبق مرتبة الدائنين العاديين غير المضمونين وأي أولويات قانونية كالضرائب أو مطالبات الضمان الاجتماعي.
  • L'emploi était dans une phase ascendante, le chômage en baisse et le nombre des ayants droit aux prestations de sécurité sociale diminuait.
    فزادت العمالة وتراجعت البطالة وقل عدد المطالبين بالحصول على مساعدات الضمان الاجتماعي.
  • Cette baisse des dépenses est due en partie à la politique suivie (réformes du système de sécurité sociale) et en partie à la situation de l'économie (plus forte croissance et, par suite, nombre moindre de demandeurs de prestations).
    ويعزى هذا الهبوط في الإنفاق من جانب إلى السياسة العامة (الإصلاحات الخاصة بنظام الضمان الاجتماعي) ومن جانب آخر إلى الوضع الاقتصادي (ارتفاع معدل النمو وما يتصل به من انخفاض عدد المطالبين باستحقاقات الضمان الاجتماعي).
  • Le second régime d'assurance couvre les salariés, les travailleurs indépendants, les ayants droit aux prestations de sécurité sociale et autres, les retraités et les personnes qui sont tributaires de l'assistance sociale, ainsi que leur famille à condition que le revenu du ménage soit inférieur à un certain niveau (établi chaque année).
    ويغطي مخطط قانون التأمين الصحي العاملين والأشخاص الذين يعملون لحسابهم الخاص، والأشخاص المطالبين باستحقاقات الضمان الاجتماعي وغير ذلك من الاستحقاقات، وأصحاب المعاشات والأشخاص الذين يعيشون على المساعدة الاجتماعية، وأسرهم، شريطة أن دخل الأسرة المعيشية يقل عن مستوى معين (محدد سنوياً).
  • Cette campagne inclut un appel en faveur « d'un socle socioéconomique de l'économie mondiale » qui prévoit le développement d'un système de retraite universel à l'intention des personnes âgées.
    وتشمل هذه الحملة المطالبة بقدر أدنى من الضمان على النطاق العالمي، يشمل استحداث نظام للمعاشات التقاعدية الشاملة الأساسية للمسنين.
  • Que d'autres groupes de personnes aient joint leurs plaintes à celles des auteurs devant les tribunaux nationaux ne change rien à cette interprétation du Protocole facultatif.
    وإن ضم مطالبات أصحاب البلاغ إلى مطالبات مجموعة أخرى من الأفراد أمام المحاكم المحلية لا يتفادى أو يغير تفسير البروتوكول الاختياري.
  • Que d'autres groupes de personnes aient joint leurs plaintes à celles des auteurs devant les tribunaux nationaux ne changeait rien à cette interprétation du Protocole facultatif.
    وإن ضم مطالبات أصحاب البلاغ إلى مطالبات مجموعة أخرى من الأفراد أمام المحاكم المحلية لا يتفادى أو يغير تفسير البروتوكول الاختياري.
  • Pour rééquilibrer la situation lorsque le créancier nanti a une position trop dominante, l'entreprise débitrice peut être autorisée à demander la mainlevée d'une sûreté manifestement excessive.
    وبغية إيجاد ثقل معادل لموقف المرتهن المفرط في قوته، يمكن منح المنشأة المدينة حق المطالبة بالإعفاء من الضمان المغالى فيه بإفراط.
  • Pour rééquilibrer la situation lorsque le créancier nanti a une position trop dominante, l'entreprise débitrice peut être autorisée à demander la mainlevée d'une sûreté manifestement excessive (voir par.
    وبغية موازنة وضعية المرتهن القوية على نحو مفرط، يجوز أن تُمنح المنشأة المدينة حق المطالبة بالافراج عن الضمان المفرط جدا (انظر الفقرة 22).